| |
|
|
|
 |
|
|
|
| |
Passage
from Mira Hamermesh's memoirs THE RIVER OF ANGRY DOGS |
|
| |
|
|
| |
In
1959, the war caught up with me again. At night, in dreams, I was
dragged from the cellar and stood up against the wall, with my hands
raised.
When
my husband had phoned from his office, proposing we go to the cinema
that evening, he did not know about my recurring nightmares. My
son was at the nursery and I was in the studio painting and scraping,
frustrated by a problem with pigment: magenta mixed with burnt sienna
refused to glow and the canvas was a muddy patch. I welcomed a distraction.
|
|
| |
|
|
| |
R
had in mind a Polish film at the Academy Cinema, in Oxford Street,
and read out a glowing review from the Times about the film 'Generation'
by Andrej Wajda. He was a young director who was little known in
England but who had won some major international awards.
|
|
| |
|
|
| |
My
English husband spoke with a cultivated accent. He had a melodious
voice and was a perfect mimic. He could imitate a wide range of
foreign accents but not mine, and that annoyed him. No wonder really,
as mine was a hybrid that even Professor Higgins could have found
a challenge.
|
|
| |
|
|
| |
His
well-modulated voice conveyed a self-congratulatory satisfaction
as the film had offered an occasion to display his sensitivity to
my Polish roots. I sensed that he anticipated some expression of
pleasure and I tried not to disappoint him. In spite of my undeclared
resolve to keep away from anything connected with my birthplace,
I wavered. Truthfully, I would have preferred to see a French or
American film. Undecided as to how I could get out of it, I left
it to chance. Chance had already saved my life on several occasions.
|
|
| |
|
|
| |
It
was time to collect my son from the nursery. I strapped him into
his car seat and drove to do the weekly shopping. He got bored with
the familiar supermarket lanes, so we went to Regent's park to feed
the swans and ducks where he could watch the birds engaged in a
fight for the breadcrumbs.
|
|
| |
|
|
| |
"The
big ones are getting it all," my son said, and from the tone of
his voice I was not sure if this was a complaint against the injustice,
or an acknowledgement that he was learning to accept nature's law.
(In the Polish city where I was born, there were no lakes and no
swans. The only pools of water I was familiar with were discharged
from the factories and coloured by dyes of blue, purple or blood
red. I thought the waters of the world were as colourful as the
rainbows.)
|
|
| |
|
|
| |
Later
that evening, our baby-sitting arrangement fell through.
"I'll
stay at home" my husband decided.
"let's
toss a coin" I suggested "Heads goes; tails stays at home."
R.
tossed a coin and Queen Elizabeth's head landed by my feet.
I
parked in the car park at Selfridges and considered my options.
I could tell R. that the film was sold out and go to see another.
Despite my resistance, my feet propelled me towards the cinema.
At the entrance, the posters showed a montage of young lovers kissing
against the background of a German tank. The sight of a Nazi swastika
made me panic.
A chatty, young usherette, dressed in black, urged me to go in.
"it's really very, very good. Worth seeing." In her smile there
was something of a nurses' concern before administering a painful
injection. Not to go in would seem cowardly.
|
|
| |
|
|
| |
The
cinema was half-empty. The lights faded and the plush red decorations
dissolved into darkness.
The
film, shot in black and white, was a love story set in Poland during
the German occupation. It old of an encounter between Stach, a young
factory worker and Dorota, a female, middle-class student. They
had joined the resistance and the war had helped them surmount their
differences in class. The grim reality of life in Warsaw was the
background to their relationship. The cinema was half-empty. The
lights faded and the plush red decorations dissolved into darkness.
The film, shot in black and white, was a love story set in Poland
during the German occupation. It old of an encounter between Stach,
a young factory worker and Dorota, a female, middle-class student.
They had joined the resistance and the war had helped them surmount
their differences in class. The grim reality of life in Warsaw was
the background to their relationship.
|
|
| |
|
|
| |
In
the film, in which Dorota was a leader of a group of conspirators
and Stach her recent recruit, loved offered hope of being shielded
against a hostile world. Gazing into each other's eyes, they exchanged
a mute pledge to endure whatever life might bring. Love, their faces
proclaimed, would help them resist the German might. Their first
kiss, burdened by frustrated desire, was followed by a scene of
Jews being led from the sewers of the burning Warsaw ghetto. Jews
were jumping from balconies, whilst across the road a carousel whirled
to a cheerful tune. On the other side of the street, Poles were
shutting their windows to keep out the fumes and stench of burning
bodies. Some slept, some were making love, some prayed.
|
|
| |
|
|
| |
After
a gap of twenty years, the sound of Polish words and the countryside
filled me with nostalgia. I could almost smell the scent of wild
flowers and feel the summer breeze rustling through the trees.
The
heroes of the film took a ride in the countryside on Stach's bike,
Dorota, seated on the handlebar, holding a bunch of wild flowers.
The country idyll was cut short. Back in Warsaw, Dorota's house
was surrounded and her companion watched as she was marched away
by the Gestapo.
The
film ended with Stach, all alone in a field, awaiting the arrival
of a new group of recruits. There was a bunch of boys and girls,
and amongst them was a girl sitting on the handlebar of a girl's
bike, just like Dorota had. In a frozen posture of grief, he looked
at the new, young recruits ready for self-sacrifice.
|
|
| |
|
|
| |
In
the safety of the cinema, I was caught in the cross-fire of Polish
history. It triggered a memory of German troops arriving in Lodz,
my native city, on the eighth of September 1939. Mother and I were
standing by the window, peering through the lace curtain, keen to
observe the scene in the street below. History was my strong subject
and the Blitzkreig offered a chance to see history in the making.
I was unashamedly fascinated by the military might rolling through
our street, the scene of a victorious army conquering a city. The
young weather-beaten faces of the German conquerors, carried along
on the wings of victory, looked triumphant.
|
|
| |
|
|
| |
Mother
pulled me away. "Don't stand there! They shoot at random!"
Her
grip on me, both physical and emotional, aroused my resentment.
I was well accustomed to Mother's fear of men in uniforms. Throughout
the film I had to push my fist into my mouth to muffle the sobs,
overcome with a belated sense of loss. I had to suppress an urge
to howl like an injured animal.
|
|
| |
|
|
| |
Since
the Second World War, I had counted the passage of time using my
Mother's measure, adding the number of harvests accumulated in a
lifetime. Some were lean, some fertile. The season's followed one
after another; moody autumn skies rolled into winter days. I gorged
on life - sweet or bitter. Like most people who had once smelt death,
I was hungry for life. I carried it in my teeth like an anilmal.
But in the cinema watching the Polish film it tasted bitter. My
deferred rendezvous with fate took place in the Academy Cinema There
was nowhere I could hide.
The
lights came on and the cinema emptied.
|
|
| |
|
|
|
|